يتعرض هذا الكتاب أساليب توطين البرمجيات؛ أي ترجمتها وتطويعها لاحتياجات المستخدمين. حيث يشرح الكتاب أدوات تستخدم للترجمة ومسائل متعلقة بترجمة البرمجيات إلى لغات أخرى. ترجمة البرمجيات تقرب التقنية إلى المتحدثين بتلك اللغة وتتيح استعمال لغات أكثر في تقنيات المعلوماتية.
يُعنى هذا الكتاب على وجه الخصوص بتوطين البرمجيات الحرة مفتوحة المصدر، وهي برمجيات يمكن توطينها ونشرها بحرية، والكثير من هذه المشروعات البرمجية الحرة لها الريادة في دعم اللغات المختلفة.
الدليل موجه بالأساس لحديثي العهد بالترجمة وتوطين البرمجيات، مع التركيز على توطين البرمجيات الحرة، ويعطي نظرة عامة على أهم الموضوعات المتعلقة بها. الكتاب خفيف ولا يتطرق إلى كل التفاصيل، لكن يغطي أهم الموضوعات ويوجه المترجم إلى مصادر أكثر تفصيلا في كل موضوع للاطلاع أكثر.
الخلاصة عن كتاب إحداث التغيير بتوطين المعلوماتية.
سواء كنت متخصصاً في الترجمة أو لا، يجب عليك حقاً قراءة هذا الكتاب حيث ستحصل على العديد من الملعومات والتي لم تكن تعرفها من قبل بخصوص الترجمة وتوطين المعلوماتية
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق